15/11/2008

AQUECE OS DIAS AMENOS

TAMANHOS:
Informações sobre o tamanho:
P (36/38), M (40/42)
Circunferência do busto terminada: 92 cm / 100 cm

MATERIAL
La Grossa 450 (500)g;
Agulhas nº4 e 4 1/2 ;
4 botões

PONTOS
Ponto de barra: 2 meia, 2 tricô.
Ponto musgo: Todas as carreiras em meia.
Ponto Ajouré:
1º car.: 1 ponto de borda, * laç., 2p. junto em trico, repita de *, 1 p.de borda.
2ª car.: trabalhe da mesma forma que a primeira carreira.
Repita as 2 carreiras para o ponto.

TENSÃO DO PONTO
Ponto ajouré com agulhas 4 1/2 : 13 p. x 21 carr. = 10 cm
Ponto musgo com agulhas 4 1/2 : 17 p. x 31 carr. = 10 cm

FRENTE ESQUERDA
Monte 43 (47) p. na ag. nº 4 e trabalhe em ponto de barra da seguinte maneira:
ponto de borda, 1 m., 40 (44) p. em barra, ponto de borda.

Quando o trabalho medir 18 cm, continue com a ag. nº 4 1/2, na primeira carr. diminua 1 p. = 42 (46) p.
A partir da borda direita depois do ponto de borda trabalhe 30 (34) p. em ponto ajouré, e trabalhe os 11 p. restantes em ponto de barra para o acabamento da borda.

Quando o trabalho medir 31 cm para formar a gola diminua, do lado esquerdo:
- 1 p. a cada 4 carr. (3 vezes)
- 1 p. a cada 6ª carr. (7 vezes),
para diminuir tricote 2 pontos juntos antes da borda, trabalhe os pontos da borda com antes.

Ao mesmo tempo, depois de 35 cm do começo, monte p. para a manga, do lado direito, em cada carr. alternando assim:
2 p. (4 vezes),
3 p. (1 vez),
4 p. (1 vez),
6 p. (1 vez),
7 p. (1 vez),
10 p. (1 vez) e
15 p. (1 vez) = 85(89) p.

Quando o trabalho medir 59 cm (= linha do ombro), marque essa linha com uma lã de cor contrastante. Passe os 11 p. da borda para uma ag. auxiliar. Cont em ponto ajouré .

PARA PARTE DETRÁS da gola aumente do lado esquerdo em carr. alternadas:
1 p. (1 vez) e 2 p. (1 vez) passe os 77 (81) p. para uma ag. auxiliar.

FRENTE DIREITA
Traballhe o inverso do lado esquerdo.
Na borda trabalhe 4 casas de botão (= ponto de borda, 2m, 2t, 2 p. juntos em meia, laç., 2t, 2m),
1ª casa a 2 cm do começo, as outras a 9,5 cm de distância uma das outras.

PARTE DE TRÁS
Pegue os 77(81) p. de cada frente deixados na ag. auxiliar e monte 14 p. entre eles = 168 (176) p. Quando o trabalho medir 14 cm depois da linha do ombro, arremate 15 p. no final de cada carr. alternando assim:
15 p. (1 vez),
10 p. (1 vez)
7 p. (1 vez),
6 p. (1 vez),
4 p. (1 vez),
3 p. (1 vez) e
2 p. (4 vezes) = 62 (70) p.

Quando a peça medir 41 cm desde o ombro continue com as ag. 4 mm em ponto de barra, depois do ponto de borda comece com 1m, e termine com 1m antes do ponto de borda.
Quando a barra medir 18 cm arremate em barra 2/2 .

FINALIZAÇÃO
Para a parte de trás da gola trabalhe os 11 p. deixados na ag. auxiliar de cada frente por 8 cm em barra, depois costure em grafting (ou arremate e costure normalmente).
Costure a faixa do pescoço à parte de trás .
Pegue 38 p. ao longo das beiradas das mangas e trabalhe 8 cm em ponto de barra, arremate e costure as mangas.
Pregue os botões.

O CHARME ESTÁ NO DIFERENTE!


TERMOS DO TRICÔ ESPANHOL

alrededor: por volta, ao redor, arredor, derredor, em redor, em volta de
botones; botões
botón: botão, gomo
cadeneta:corrente, cadeia, série, urdidura
cerrar: fechar
cerrar a ambos lados: fechado a ambos lado
cogiendo la hebra que une 2p.: apanhando as laçadas que une dois pontos
coser: costurar
derecho: direito; destro
empezar: começar, iniciar
escote: decote
espalda: costas
flecos: barra, borda, franja, orla, orlas
ganchillo: agulha de crochê
hebra: laçada
hilo: linha
largo: longa, longo, melena, comprido, grande
montaje: montagem
orilla: borda
quedaran: durar, estar-se, ficar, perdurar, permanecer, remanescer, restar
remates: remates
sencilla:abrandar, decrescer


GOLA PARA OS OMBROS






SHRUG - MULA SEM CABEÇA OU CLIVAGEM?!

CLIVAGEM = COMBINAÇÃO PESCOÇO E MANGA. ESTRANHO? DÊ UMA OLHADINHA...
Clivagem é a combinação do pescoço e mangas e cobre o dorso.
Ela é perfeita para aquecer noites primaveris quando você precisar de uma coisinha para te cobrir e os olhos estarão voltados para essa atração demasiadamente quente. 
Você receberá elogios onde for com ele! 
A receita original é em inglês, mas traduzir baseado nos meus conhecimentos. Espero que possa ajudar:

MATERIAL
1 par  agulhas de ponto duplo 5 mm
1 agulha circular 5 mm de 60 cm
 Marcador de ponto
 Agulha de tapeçaria

DIMENSÃO PONTO
12 p. x 18 carr. = 10 em em p. meia

MANGAS (fazer 2)
Usando agulha de duas pontas (dpns) montar na ag. 24 [24, 28, 28]p. Coloque o marcador e junte-se para começar a trabalhar em círculo, tomando cuidado para não torcer.

1ª carr.: [2 m, 2 t] até o final. Esta carr. forma a barra 2 x 2 (2 meia x 2 tricô).
Continue na barra 2 x 2 até o trabalho medir 17,78 [20,32; 20,32; 20,32] cm desde o princípio.
Próxima carr.: em meia  em todos os p.
Próxima carr.: [1m, trabalhar em meia pela frente e por trás do mesmo ponto (é um aumento)] na carr., 36 [36, 42, 42]p.
Próxima carr.: e meia em todos os p.
Próxima carr.: [2m, trabalhar em meia pela frente e por trás do mesmo ponto (é um aumento)] ao redor. 48 [48, 66, 66]p.

Continue em ponto meia até o trabalho até medir 22,25 cm desde o começo.
Arrematar 4 p., meia para terminar.
As mangas serão agora trabalhadas para a frente e para trás em ponto meia.
1 trico na carr. Arrematar 1 p. no início das próximas 2 carr., 42 [42, 60, 60] p. rem.

TAMANHOS P, M apenas:
Próxima carr.: [direito]: [5 m, 2 p juntos em meia] para terminar. 36 p. rem.

TAMANHOS G, GG apenas:
Próxima carr.: [direito]: [1 m,  2 p. juntos em meia, 2 p. juntos em meia] para terminar. 36 p. rem.

TODOS OS TAMANHOS continuam aqui:
Próxima carr.: [avesso]: trico em todos os p.
Próxima carr.: [direito]: [1 m,  2 p. juntos em meia] para terminar. 24 p. rem.
Coloque todos os p. num suporte (alfinete de segurança).

CAPUZ
Equivalências nos tamanhos das agulhas de trico, na tabela aí ao lado para ajudar.

O próximo passo conecta as duas mangas e cria o capô. 
O resto da peça será tricotado de uma só vez, por isso não há costuras!
Usando uma agulha circular, meia em todos os p. de uma das mangas, monte 36 [38, 40, 42] p. utilizando uma agulha, meia nos p. da segunda manga, com 36 [38, 40, 42]p., utilizando a agulha monte 120 [124, 128, 132] p.
Coloque o marcador e junte-se para começar a trabalhar na carr. circular, tomando cuidado para não torcer.Trabalhar em  p. barra 2 x 2  até capuz medir 22,32 cm. Arremate os pontos frouxamente.
ACABAMENTO
Tecer em todas as extremidades, e dobrar para baixo capuz para vestir!


SPENCER - SENSUALIDADE É O QUE REVELA ESSE MODELO

 
COSTAS:
Com ag. nº 4,5 monte 82/90 p. trabalhe 1 carr no direito e continue com ponto meia no direito. Ao mesmo tempo, aumentar de ambos os lado a cada 10 carr: 2 vezes 1p e cada 8 carr: 2 vezes 1 p. Fazer os aumentos a 3 p. da orla, no lado direito do trabalho, 2p. juntos em meia retorcidos ( feitos por trás) e no lado esquerdo, trabalhar 2p. juntos no direito (= 74/82p.) A 18 cm. do inicio total, aumentar ambos os lados 1p. e depois a cada 8 carr: 3 vezes 1 p. Fazer os aumentos a 4p. da orla pegando a laçada juntos com 2p. (=82/90p.). Seguir reto. A 31 cm do inicio para a cava, rematar de ambos os lados 1 vez 3p. e depois a cada 2 carr: 1 vez 2p e 3 vezes 1p (=66/74p.) Seguir reto. A 48/50cm do inicio total, para os ombros, rematar de ambos os lados a cada 2 carr: 1 vez 3/4p. e 3 vezes 4/5 p. Ao mesmo tempo, para o decote, rematar os 26 p. centrais e continuar cada lado separadamente fazendo na parte interna do decote a cada 2 carr: 1 vez 3p e 1 vez 2p. Terminando assim com 50/52cm desde o inicio.

FRENTE ESQUERDA:
Com ag. nº 4,5 monte 65/69 p., trabalhe 1 carr no direito e continue com ponto meia. No direito do trabalho, fazer o procedimento para aumentos e cavas igual o das costas. Ao mesmo tempo, a 14/16cm do inicio total, para o decote, no lado esquerdo do trabalho, rematar a cada 2 carr: 1 vez 3p., 3 vezes 2p. e 25 vezes 1p., e a cada 4 carr: 8 vezes 1p. Fazer os remates a 1p de cada orla e trabalhar 2p. juntos no direito. A mesma altura que as costas, do lado direito do trabalho forma o ombro da mesma maneira.

FRENTE DIREITA:
Trabalhar igual a frente esquerda de forma inversa. Para os remates do decote trabalhar 2p. juntos em meia retorcido (feitos por trás).

MANGAS:
Com ag. nº 4,5 monte 56p. trabalhe 1 carr no direito e continue com p. meia. Ao mesmo tempo, remate de ambos os lados a cada 8/12 carr: 4 vezes 1p (=48p.) A 34/27cm do inicio total, aumentar de ambos os lados a cada 6 carr: 5/8 vezes 1p. (=60/66p). A 48cm do começo total, para formar a manga, termine de ambos os lados 1 vez 4p. e depois remate de ambos os lados a cada 2 carr: 2 vezes 2p.; 10 vezes 2p. e 1 vez 3p. Termine reto com os pontos restantes (=60cm desde o inicio).

PUNHOS:
Com ag. de crochê monte 45p. + 2p. de correntinhas, trabalhe 5 carr. em p. alto (substituir o 1º p. de cada carr. por 3p. de correntinha); ao mesmo tempo, cortar a linha e rematar. Para as franjas, com ag. de nº 10 e linha remonte 45 p. no lado largo da tira do punho, trabalhe 1 carr no direito mas em cada p. enrolar 3 vezes a linha na agulha (laçada); na carr. seguinte trabalhar o direito soltando as laçadas enroladas em cada p.; sobraram uns bucles de 5cm. Para terminar, com ag. de crochê, no final do punho, trabalhe 1 carr. ponto baixíssimo costurando os bucles. Costure os punhos a 6cm da orla inferior.

MONTAGEM E REMATE:
Costurar os ombros. Montar e costurar as mangas centradas na costura do ombro. Costurar as laterais e a manga. Para a tira do decote: trabalhar em 2 partes da seguinte maneira: com ag. de crochê, montar 30 p. de correntinhas e trabalhar ao redor do dois lados do ponto correntinha, seguindo o grafico. Terminando o grafico teremos 82p. Agora, marque os 36p. centrais de um lado, com a ag. nº 10 e linha simples, remonte 46p. e trabalhe 1 carr. de bucles tal como foi feito nos punhos e termine também igualmente as carreiras com a agulha de crochê. Corte a linha e remate. Costure 4 botões na tira do pescoço. Costure 3 botões na orla direita da frente e 1º a 2cm da orla inferior e o restante separadamente uns 5/6cm. um do outro. Costure as peças da tira do pescoço na orla do decote do direito, começando a 2cm. dos ombros. Costure o fechamento por trás do botão de fantasia e a outra peça na orla da outra frente correspondente. Para a parte inferior, fazer 2 tiras em ponto correntinha de uns 15cm. de largura. Costure uma tira na orla do decote direito costurando a uns 14/16cm da parte superior.

DOCES TONS PASTÉIS




14/11/2008

A NATUREZA ABRE AS PORTAS PARA A BELEZA



JACQUARD COM FIOS PASSADOS


AUMENTOS E CASA DUPLA

BLUSA TRICÔ COM DETALHE EM CROCHÊ




TRICÔ E CROCHÊ: UMA DUPLA BONITA E VERSÁTIL

Fiz este modelo na cor branca e dei de presente a minha irmã Katia Regina. Ficou perfeita!

Você pode conferir aqui


CASACO BEGE FÁCIL

O TRICÔ FAZ COM QUE O CASACO FIQUE MAIS BELO




AS TRANÇAS DÃO LUGAR A IMAGINAÇÃO




Tamanho 42/44
MateriaL
Pingouin Família: 11 nov. cru (004); ag. para tricô Pingouin nº 4 e 4 1/2.

Pontos empregados
Barra 2/2: * 2 m.; 2 t.*; 2 m.. Ponto fantasia: seguir o gráfico.
Amostra - Um quadrado de 10 cm em p. fantasia nas ag. nº 4 1/2 = 26 p. x 25 carr. Realização
Costas - Montar 110 p. nas ag. nº 4 e tric. em barra 2/2. A 8 cm do começo, passar para as ag. nº 4 1/2 e tric. em p. fantasia seguindo o gráfico. A 30 cm do começo, para as cavas rem. de cada lado cada 2 carr.: 2 p. (6 v.). A 50 cm do começo, rem..

Frente - Trabalhar como nas costas até 31 cm do começo. Nesta altura para o decote lado esquerdo, deixar os 47 p. da direita à espera e trabalhar os p. da esquerda acompanhando os p.. A 30 cm do começo, rem. à esquerda a cava como nas costas. A 50 cm do começo, para o ombro rem. à esquerda 25 p.. A 58 cm do começo, rem. os p. restantes.

Lado direito - Retomar os 47 p. da direita à espera, em seguida montar 16 p. e trabalhar em todos os p. acompanhando os p. (trabalhar nos 16 p. montados os 16 p. centrais do gráfico). Continuar o lado direito da frente como o lado esquerdo invertendo a cava e ombro. A 58 cm do começo, rem..

Mangas - Montar 68 p. nas ag. nº 4 e tric. em barra 2/2. A 7 cm do começo, passar para as ag. nº 4 1/2 tric. em p. fantasia seguindo o gráfico. Após a barra aum. de cada lado cada 14 carr.: 1 p. (6 v.). A 43 cm do começo, para a cava rem. de cada lado cada 2 carr.: 2 p. (6 v.). A 48 cm do começo, rem.. Modo de armar
Costurar os ombros. Montar as mangas. Costurar a gola entre si no decote das costas. Fechar os lados e as mangas. Costurar a ponta do decote sobrepondo o lado direito ao esquerdo.

CASACO TIPO 7/8 CINZA ESCURO



HÁ SEMPRE UM LUGAR GARANTIDO QUANDO A PALAVRA É ELEGÂNCIA



COLETE CINZA COM CORDAS

MATERIAL: PINGOUIN MARTE – 4 novelos na cor 805 (m. granito); ag. para tricô PINGOUIN nº 10; ag. para crochê PINGOUIN nº 3; sobras de fio na cor marrom; couro marrom; 2 botões de madeira tipo “ chinês”.


PONTOS EMPREGADOS: 
Barra 1/1 – 1ª carr.: * 1 m., 1 t. *; repetir de * a * até o final. 
2ª carr. e seguintes: tric. acompanhando o p., m. sobre m., t. sobre t. 

Ponto Meia – direito em m., avesso em t. 
Avesso do Ponto Meia – direito em t., avesso em m. 
Ponto Fantasia 1 – seguir o gráfico 1. 
Ponto Fantasia 2 – seguir o gráfico 2. Correntinha (corr.).

AMOSTRA: Um quadrado de 10 cm em avesso do p. meia = 10 p. x 14 carr.

EXECUÇÃO
Costas – Montar 70 p. e tric. em barra 1/1 por 7 cm. 
Em seguida, trabalhar no conjunto dos p. da seguinte maneira: 
3 p. em p. meia, 3 p. em avesso do p. meia, 4 p. em p. fantasia 1, 3 p. em avesso do p. meia, 16 p. em p. fantasia 2, 4 p. em avesso do p. meia, 4 p. em p. fantasia 1, 4 p. em avesso do p. meia, 16 p. em p. fantasia 2, 3 p. em avesso do p. meia, 4 p. em p. fantasia 1, 3 p. em avesso do p. meia e 3 p. em p. meia. 
 A 33 cm do início, formar as cavas e ao mesmo tempo, formar a beirada de acabamento. Montar de uma só vez 4 p. no início e no final da próxima carr. e de agora em diante trabalhar sempre esses p. em barra 1/1. Ao mesmo tempo, depois do 4 p. iniciais e 4 p. finais fazer cada 2 carr. 3 p. juntos em m. (4 v.) e 2 p. juntos em m. (2 v.). Continuar trabalhando até obter 55 cm do início. Rem. acompanhando o p.

Frente Direita – Montar 39 p. e tric. em barra 1/1 por 7 cm. Em seguida, trabalhar no conjunto dos p. e ao mesmo tempo fazendo a beirada de abotoamento da seguinte maneira: 7 p. em barra 1/1, 3 p. em avesso do p. meia, 16 p. em ponto fantasia 2, 3 p. em avesso do p. meia, 4 p. em p. fantasia 1, 3 p. em avesso do p. meia e 3 p. em p. meia. 
A 33 cm do inicio, formar a cava como nas Costas e montar no final da próxima carr. os 4 p. para a beirada de acabamento. Ao mesmo tempo, formar o decote, dim. à direita, sempre depois dos 8 p. da beirada, cada 2 carr. 1 p. (15 v.). 
 A 55 cm do início, rem. os 11 p. da esquerda e continuar trabalhando em barra 1/1 sobre os 7 p. da beirada por mais 7,5 cm. Rem. acompanhando o p.Frente Esquerda – Fazer como a Frente Direita, invertendo as formações.

MODO DE ARMARFechar os ombros. Unir as duas extremidades da tira de abotoamento das partes da Frente e costurar ao longo do decote das Costas. Fechar os lados. Cortar 4 partes em couro seguindo as medidas indicadas no molde. Com o fio marrom, fazer 4 cordões trabalhando em corr. e medindo 15 cm cada uma. Na Frente Direita, prender 2 tiras sendo a primeira a 15 cm da beirada inferior e a seguinte a 10 cm da primeira. Sobrepor as partes em couro e costurar a volta toda da peça. Na Frente Esquerda, trabalhar da mesma maneira, mas introduzindo os botões de madeira nas tiras em crochê.

LEGENDA - m.- tirar 2 p. sem fazer em m. numa ag. auxiliar e deixar atrás do trabalho, 2 m., tric. em m. os 2 p. deixados a espera- tirar 4 p. sem fazer em m. numa ag. auxiliar e deixar na frente do trabalho, 4 m., tric. em m. os 4 p. deixados a espera- tirar 4 p. sem fazer em m. numa ag. auxiliar e deixar atrás do trabalho, 4 m., tric. em m. os 4 p. deixados a esperaAvesso: em t.

09/11/2008

BRANCO PARA TODAS AS HORAS





MATE SIMPLES - MATE DUPLO

DIMINUIÇÃO - FACA DE DOIS GUMES: AUMENTA A POSSIBILIDADE E MULTIPLICA O CONHECIMENTO

Diminuição simples ou 2 pontos juntos em meia (2jm)

Insira a ag. dir. nos 2p seguintes da ag. esq. e teça os 2 p. juntos em meia.


Mate simples
- Deslize o primeiro ponto da ag. esq. para a ag. dir. em meia (sem tecer), teça o ponto seguinte e meia; passe o ponto não tecido por cima do ponto que acabou de tecer.
Diminuição dupla (md)
A diminuição dupla pode ser inclinada à esquerda ou à direita.
Inclinada à esquerda Tricotar 3 p. juntos em meia, pegando os pontos por trás da ag.

Inclinada à direita
Tricotar 3 p. juntos em meia, pegando os pontos pela frente da ag.


Mate duplo - Inclinado à esquerda:Deslize o primeiro ponto da ag. esq. para a ag. dir. sem tecer, teça os 2 p. seguintes, juntos em meia, passe o ponto não tecido por cima dos pontos que acabou de tecer.

Inclinado à direita
Deslize o primeiro ponto da ag. esq. para a ag. dir. sem tecer, teça o ponto seguinte em meia, passe o ponto não tecido por cima do ponto que acabou de tecer. Volte o ponto para a ag. esq. e passe o ponto seguinte por cima desse ponto.
Aqui ficou explícito que para cada tipo de diminuição temos efeitos diferentes sobre o tricô.
Uma inversão de instruções arruinaria o trabalho desenvolvido.
Vale lembrar que ao nos depararmos com instruções, sejam elas quais forem, é preciso calma e disposição para executá-las. Comece a ler e rever seus trabalhos de forma disciplinada e qualquer dúvida é só perguntar. Sugestões são sempre benvindas!

08/11/2008

PARA TODAS AS OCASIÕES

MODELOS PARA SEMPRE

A receita não está em português, mas é fácil de entender. Na verdade o que conta é que ele é maravilhoso! Fique a vontade para perguntar e até sugerir.


Preciso de alguém para traduzir esta receita... Alguém se habilita????

07/11/2008

TRICÔ: TRADUÇÃO E ABREVIAÇÃO

baby yarn - fio para bebe
back - atrás / costas
back cross - cruzar por trás.
back of stitch - atrás do ponto
back side - avesso
before; in front of - antes, em frente a
begin here - começar
beginning - inicio/começo
beginning marker - marca do inicio / marca inicial
beginning of row - inicio da carreira
behind - atrás
between - entre
bobble pattern - ponto pipoca
border - borda
both sides (at each end of row) - ambos os lados(inicio e fim de cada carreira)
break the yarn - cortar o fio
buttonhole - casa do botão.
cable - trança
cable needle - agulha auxiliar
cap - touca
cast off all stitches - arremate todos os pontos.
cast off for shoulder - arremate para os ombros.
cast off- arrematar
cast on,to - montar
casting off - arremate
casting on - monte
center panel - motivo central
center stitch - ponto central
change - passar para, mudar, trocar.
change to - mude para
circular kniting - tricô circular
collar - decote
decrease - diminuição / diminua
decrease every(x) th stitch - diminua a cada x ponto.
des/decrease - diminuir
dpn/double pointed needle - agulha de 2 pontas
inc/increase - aumentar
in/inches - 2,54 cm
knit stitch - ponto meia / malha em meia
knitting needle - agulha de tricô
k/knit - ponto em meia
k2tog/knit two stitches together - 2 pontos juntos em meia
l/left - esquerda
m1/make one - aumentar 1 ponto
purl stitch - ponto tricô
p/purl - ponto em tricô
p2tog/purl two stitches together - 2 pontos juntos em tricô
row - carreira
rep/repeat - repetir
rs/right side - direito da peça
r/right - direita
st/stiches - pontos
tog/together - junto
ws/wrong side - avesso da peça
yo/yarn over - laçada

above - acima
ankle - tornozelo
armhole - cava
around - em volta
as many times - as tantas vezes quanto
as well - também
as well - as assim como
baby yarn - fio para bebê
back atrás - parte de trás
back needle - agulha de trás
backstitch - pesponto
bag - bolsa
before - antes, diante
begin[ning] - comece; começo
below - abaixo
beret - gorro
beside - ao lado de
besides - além de
bind off - arrematar o tricô
bind off loosely - arrematar frouxo, arrematar sem apertar
blouse - blusa
ball - novelo
bottom up - de baixo para cima
cable - trança, corda
cable needle - agulha para trança
cardboard - cartolina
cast on - montar malhas
casting - montagem de malhas
change - mudar, trocar
chart - gráfico
check gauge - fazer uma amostra para verificar a tensão – os pontos de borda não são incluídos na contagem
circular needle(s) - agulha(s) circular(es)
closure - fecho; fechamento (?)
cloud - retângulo grande em tricô, cujas pontas são reunidas. Muito mencionado nas receitas do séc. XIX.
colourway - as cores usadas; o conjunto das cores; cores de um tipo de lã
contrasting color - CC cor contrastante
cotton - algodão
cut - cortar
darn in ends, darn in yarn ends, darn in thread ends - esconder as pontas
darning needle - agulha de tapeçaria; às vezes, agulha de costura, de cerzir
decrease - diminuir, diminuição
decrease round - volta de diminuição (em tricô tubular)
decrease row - carreira de diminuição
decrease 1 stitch - diminui 1 ponto
decrease 2 stitches - diminui 2 pontos
divide for armhole - dividir para formar a cava
divide stitches on four [or three] needles - dividir os pontos por quatro [ou três] agulhas
double - duplo
double yarn over - laçada dupla
double-pointed needles (abr. DPN) - agulhas de duas pontas, de ponta dupla
downward(s) - para baixo
draw - puxar
dress - vestido; vestir
drop - deixar cair
dropped stitch - ponto que caiu
end - ponta, fim, final
each other row - carreira sim, carreira não
edge - margem
elbow - cotovelo
end on RS - terminar pelo lado direito
end on WS - terminar pelo lado avesso
establish - estabelecer, determinar
even-numbered rounds - carreiras pares
fingers - dedos das mãos
finish - terminar
finishing - acabamento
first - primeiro(s), primeira(s)
firstly - primeiramente
fit - ajustar-se, servir (a roupa na pessoa)
fold - dobrar
following - que se segue; seguinte
foot; feet - pé; pés
fringe - franja
from (the) bottom - a partir de baixo
from the start - [a partir] do começo
from top - a partir de cima
front - frente
front needle - agulha da frente
graft, grafting - costura invisível
garter stitch - cordões de tricô
gauge - largura, medida da amostra; tensão
gloves - luvas
hand(s) - mão(s)
head - cabeça
higher number - número maior
hold - segurar, manter
holding needle - agulha auxiliar
hole - buraco, orifício
i-cord - rabo-de-gato
include - incluir
increase [number of] stitches evenly - aumentar [número de] pontos de maneira igual
increase 1 stitch, make 1 stitch - levantar 1 ponto (dentro da carreira, puxando o fio de baixo)
insert - inserir
insert marker - colocar marcador – mesmo que place marker
join - unir (em tricô circular); juntar fio
k1 p1 rib; k2 p2 rib, etc. - sanfona de 1 x 1; sanfona de 2 x 2, etc.
Kfb (knit in front and back) - trabalhar em meia pela frente e por trás do ponto (é um aumento)
kitchener stitch - o mesmo que grafting
knee - joelho
knit ponto de meia
knit [number of] stitches tecer [número de] pontos e meia
knit 2 together – k2tog 2 juntos em meia
knit in the round tecer em agulha circular
knit into stitch below pegar no ponto de baixo
Knit plain tricô liso
knitting needles agulhas de tricô
knitwise na direção do ponto de meia; como se fosse tecer em meia
lace renda; ponto rendado
large needle agulha maior, mais grossa (agulha maior em comprimento é longer needle)
large size tamanho grande
large-sized de tamanho grande
lay flat to dry estenda esticado [no tamanho que a peça vai ficar] para secar
leave stitches on holding needle deixe os pontos em uma agulha auxiliar
left hand mão esquerda
left hand needle agulha da mão esquerda
left slanting inclinação à esquerda
left size lado esquerdo
leftovers sobras
left zigzag cable trança esquerda em zigzag
leg perna
leg warmer literalmente: aquecedor de pernas
length comprimento
lift erguer, levantar
lifted stitch ponto levantado
long-tail cast on montagem com fio longo
loop – lp(s) a volta da malha
LYS - Local Yarn Shop armarinhos (de corte e costura)
main color - MC cor principal
make one (M1) levantar 1 ponto
manoeuvre manobra
marker marcador
match up combinar
medium size tamanho médio
medium-sized de tamanho médio
mild soap sabão neutro
MP - make a picot fazer um picô: monta-se um ponto, tricota-se em ponto tricô, volta-se o ponto para a agulha esquerda e
tricota-se como se fosse arrematar, em tricô, junto com o seguinte
narrow diminuir, mas só com 2j (narrow também significa estreitar)
neck pescoço (mas pode ser traduzido como decote)
neck edge bind off [number of stitches] 1x, 2x, 3x arrematar [número de pontos] para formar o decote 1x, 2x, 3x
neckline linha ou limite do decote
needle agulha
needle size tamanho ou espessura da agulha
next seguinte(s)
no stitch não há pontos
odd-numbered rounds carreiras ímpares
once uma vez
opening abertura
over por cima
p1-b (p 1 in row below) - 1 tricô na carreira de baixo
pants - calças
pass over slipped stitch - derrubar o ponto sem fazer
pattern - receita, modelo; padrão; motivo
pattern would read as follows - a receita se apresentará assim:
pick up stitches - levantar pontos (na borda)
pick up stitches around armhole - levantar pontos em torno da cava
pick up stitches around neck opening - levantar pontos em torno do decote
place marker - colocar marcador
plain knitting - ponto de meia, liso
ply - cada um dos fios menores enrolados que formam um fio, seja de lã, algodão ou acrílico, de bordado, etc. — ex.:
4-ply wool - lã de quatro fios
project - trabalho (a fazer, que está sendo feito)
pull yarn through remaining stitches - puxar o fio por dentro dos pontos que sobraram
purl - ponto de tricô; tricotar
purlwise - na direção do ponto de tricô; como se fosse tecer em tricô
purl 2 together &ndash p2tog - 2 juntos em tricô
ravel ravel out - desfazer pontos
rearrange no tricô tubular - distribuição dos pontos em agulhas de duas pontas: rearrange 12/14/12 significa - colocar 12 p. na 1a agulha, 14 na 2a e 12 na 3a
regardless of - não importa se
remaining - restante(s)
remove marker - retirar marcador
rep (repeat) for left front reversing neck decreases - repetir no lado direito [esquerdo] da frente invertendo as diminuições do decote
rep (repetition) - repetição
reverse stocking st, reverse stockinette st - avesso do ponto de meia
ridge 2 - carreiras de tricô pelo direito; gominho
right hand - mão direita
right hand needle - agulha da mão direita
right slanting - inclinação à direita
right side - lado direito
right size - lado direito
right zigzag cable - trança direita em zigzag
rip out, rip back - desmanchar o trabalho até o ponto em que houve erro
rip all out - desmanchar o trabalho todo e recomeçar
round - voltas (tricô circular)
rounded edge - margem redonda, ou arredondada
row - carreira
row maker - marcador de carreiras
s1 (ou: slip 1), 2tog, psso (pass slipped stitch over - passe o ponto sem fazer por cima) 1 sem fazer, 2j em meia, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado — ou seja: 1 mate duplo em meia
s1 (ou: slip 1), k1, psso (pass slipped stitch over = passe o ponto sem fazer por cima) =1 sem fazer, 1m, derrube o ponto
sem fazer por cima do tricotado — ou seja -1 mate simples em meia
s1 (ou: slip 1), p1, psso (pass slipped stitch over) - passe o ponto sem fazer por cima) 1 sem fazer, 1t, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado — ou seja: 1 mate simples em tricô
s1 (ou: slip 1), p2tog, psso (pass slipped stitch over) - passe o ponto sem fazer por cima) 1 sem fazer, 2j em t, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado — ou seja: 1 mate duplo em tricô
saddle shoulder tipo de raglan - raglan americano? - em que a manga é normal até chegar quase ao alto do ombro e daí segue reto até o pescoço. A frente e as costas da roupa têm as cavas normais mas o ombro fica como se fosse cortado antes do ponto mais alto, para encaixar a parte que se estende da articulação do braço até o decote.
safety pin - alfinete de segurança/de fralda
sample - amostra (para ser vista, amostra de fio, de tecido)
scarf, plural - scarves lenço
scoop neck - gola/decote redondo
crew neck - gola/decote careca
seam - costura/costurar, mas também pode ser o mesmo que purl
set - conjunto
shawl - xale
shoulder - ombro
single points, single pointed needles - agulhas de uma ponta, agulhas retas
sk2p = a left-slanting double decrease - diminuição dupla inclinada para a esquerda
skein - meada, novelo (vem enrolado como uma corda)
skip - saltar
skirt - saia
sleeveless - sem manga
slightly - ligeiramente
slip - deslizar, passar o ponto sem fazer
sl as if to knit, slip as if to knit - passar o ponto sem fazer, pegando-o como meia
sl as if to purl, slip as if to purl - passar o ponto sem fazer, pegando-o como tricô
slip marker - passar o marcador
small - pequeno(s), pequena(s)
small size - tamanho pequeno
smaller - menor(es)
smaller number - número menor
small-sized - de tamanho pequeno
sock(s) - meia (s)
soft - macio
space - espaço, abertura que ocorre no tricô
square - quadrado, quadradinho
standard - padrão
start - começar/começo
stash - estoque
start new skein of yarn - começar novo novelo
steam - passar a vapor sem o fero tocar a peça
stiff - rígido
stitch - ponto
stitch holder - prendedor de ponto
Stitch marker - marcador de ponto
stockinette stitch - tricô de um lado e meia do outro
stockings - meias compridas (cobrindo a perna toda)
strand - retorcido, trançado
strap - faixa
stretch - esticar, distender
swatch - amostra (do trabalho a ser feito)
switch to colour (ou: color) - B mude para a cor b
switch to double-pointed needles - passe para agulhas de duas pontas
switch to second colour (ou: color) - mude para a segunda cor
tank - tipo de blusa curtinha
tbl - through the back loop(s)- pegar o ponto por trás: torcido
2tbl= purl 2 together through back loop - 2 pontos tricô torcidos juntos (2 pt tricô trabalhados pelo fio de trás)
tension - tensão
thick; thicker - espesso; mais espesso
thickness - espessura
thin; thinner - fino (delgado); mais fino (mais delgado)
thread - fio, pedaço de fio
three - times três vezes
three-needle bind-off - arremate feito com três agulhas
through - através
tight - apertado
tip - ponta
toes - dedos dos pés
together - junto
topdown - de cima para baixo
toward - em direção a
transfer stitches - transferir os pontos
trim - aparar
triple - triplo
triple yarn over - laçada tripla
turn - voltar
twice - duas vezes
twist - torcer
twisted stitch - ponto torcido
until - até
upward(s) - para cima
use yarn double - use fio duplo, use dois fios
usual - costumeiro
usual - manner a maneira de sempre
variegated yarn - fio matizado, multicolorido
wash in mild soap - lavar com sabão neutro
weave in ends, weave in yarn ends, weave in thread ends (darn in) - esconder as pontas
whether - se
width - largura
wind - enrolar
wind skein into a ball - faça uma bola com a meada
with - com
without - sem
wooden - feito de madeira
wool - lã
woolwinder - enrolador de lã
work even - trabalhar sem alterações no ponto escolhido, sem aumentar nem diminuir
work in ends, work in yarn ends, work in thread ends - o mesmo que weave in ends, weave in yarn ends, weave in thread
ends (darn in)
work plain - trabalhar em ponto liso (meia de um lado)
W&T – wrap and turn enrolar e voltar: técnica para carreiras encurtadas
wrist pulso; punho (?)
wrong side lado avesso
wyib (with yarn backward/behind) trabalhe com o fio para trás
wyif (with yarn forward/in front) trabalhe com o fio para a frente
yard jarda = 91 cm (alguns consideram 90 cm)
yardage - medida linear do fio de um novelo ou meada
yarn - Fio
yarn at other end of the needle - fio do fim da outra agulha
yarn needle - o mesmo que darning needle
yarn over needle (yo) - passar o fio sobre a agulha = laçada em tricô
yarn (to the) - back fio atrás
yarn to the front - fio para a frente
yb - fio para trás
yf - fio para a frente
[ ] work instructions within brackets as many times as directed - [] siga as instruções entre colchetes tantas vezes quantas indicadas
( ) work instructions within parentheses in the place directed - () siga as instruções entre parênteses no lugar indicado
** repeat instructions following the asterisks as directed
** repita as instruções seguindo os asteriscos duplos conforme indicado
* repeat instructions following the single asterisk as directed
* repita as instruções seguindo o asterisco único conforme indicado
" inch(es) " - polegada(s)
rev st st – (reverse stockinette stitch) purl on front, knit on back - tricô pelo direito, meia pelo avesso

BLUSA ROSA COM TRANÇA CENTRAL


Esta blusa está com receita em francês, mas traduzi o gráfico, espero que o ponto ajude na execução da sua blusa! Quanto a mim, posso fazer para você, é só pedir.


 

ATÉ O BASICO É INOVADO


COLETE PRETO




SIMPLICIDADE É SER NATURAL

DE FARAÓS A REIS: COMO O TRICÔ CONQUISTOU O MUNDO

  A Fascinante História do Tricô: Uma Jornada Através dos Séculos Você já se perguntou há quanto tempo o tricô faz parte da vida das pessoas...